Вариант использования — различия между версиями
Ilgr (обсуждение | вклад) |
Ilgr (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
|} | |} | ||
− | Мне кажется, что перевод слишком вольный. Система в переводе представлена пассивным инструментом Действующего лица. А ведь вариант использования это описание равноправного взаимодействия Системы и Действующего лица. Более того, Система позволит пользователю сделать ровно то, что она может ему позволить. (Что бы ДЛ ни делал и как бы он не старался варианты его целесообразных действий ограничены). | + | Мне кажется, что перевод слишком вольный. Система в переводе представлена пассивным инструментом Действующего лица. А ведь вариант использования это описание равноправного взаимодействия Системы и Действующего лица. Более того, Система позволит пользователю сделать ровно то, что она может ему позволить. (Что бы ДЛ ни делал и как бы он не старался варианты его целесообразных действий ограничены)..... |
Варианты использования — это '''функции системы, обеспечивающие''' получение пользователями ценного для них результата. | Варианты использования — это '''функции системы, обеспечивающие''' получение пользователями ценного для них результата. | ||
− | ''Якобсон'' | + | ''Якобсон''... |
Прецедент (Use case) специфицирует поведение системы или ее части и представляет собой описание '''множества последовательностей действий (включая варианты), выполняемых системой''' для того, чтобы актер мог получить определенный результат. | Прецедент (Use case) специфицирует поведение системы или ее части и представляет собой описание '''множества последовательностей действий (включая варианты), выполняемых системой''' для того, чтобы актер мог получить определенный результат. | ||
− | ''БУЧ и к'' | + | ''БУЧ и к''... |
Вариант использования (Use case) : соrлашение относительно '''поведения SuD'''. | Вариант использования (Use case) : соrлашение относительно '''поведения SuD'''. | ||
− | ''Коберн'' | + | ''Коберн''... |
Во всех этих переводах акцент делается именно на Систему. Да и в оригинале: '''the system will perform''' и '''the system achieves'''. | Во всех этих переводах акцент делается именно на Систему. Да и в оригинале: '''the system will perform''' и '''the system achieves'''. | ||
Поэтому предлагаю следующий перевод: | Поэтому предлагаю следующий перевод: | ||
Аналитическая [[Модель]], описывающая задачи, которые будет решать и цели (см. [[Цель]]), которые будет достигать Система в интересах Действующего лица (см. [[Действующее лицо]]), в процессе их взаимодействия. | Аналитическая [[Модель]], описывающая задачи, которые будет решать и цели (см. [[Цель]]), которые будет достигать Система в интересах Действующего лица (см. [[Действующее лицо]]), в процессе их взаимодействия. | ||
[[Участник:Ilgr|Ilgr]] 21:37, 12 сентября 2011 (MSD) | [[Участник:Ilgr|Ilgr]] 21:37, 12 сентября 2011 (MSD) |
Версия 21:18, 12 сентября 2011
Русский | English |
---|---|
Вариант использования |
Use Case |
|
|
Мне кажется, что перевод слишком вольный. Система в переводе представлена пассивным инструментом Действующего лица. А ведь вариант использования это описание равноправного взаимодействия Системы и Действующего лица. Более того, Система позволит пользователю сделать ровно то, что она может ему позволить. (Что бы ДЛ ни делал и как бы он не старался варианты его целесообразных действий ограничены)..... Варианты использования — это функции системы, обеспечивающие получение пользователями ценного для них результата. Якобсон... Прецедент (Use case) специфицирует поведение системы или ее части и представляет собой описание множества последовательностей действий (включая варианты), выполняемых системой для того, чтобы актер мог получить определенный результат. БУЧ и к... Вариант использования (Use case) : соrлашение относительно поведения SuD. Коберн... Во всех этих переводах акцент делается именно на Систему. Да и в оригинале: the system will perform и the system achieves. Поэтому предлагаю следующий перевод: Аналитическая Модель, описывающая задачи, которые будет решать и цели (см. Цель), которые будет достигать Система в интересах Действующего лица (см. Действующее лицо), в процессе их взаимодействия. Ilgr 21:37, 12 сентября 2011 (MSD)