Обсуждение:Организационное моделирование — различия между версиями

Материал из Uml2Wiki
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «~~~~ Я бы этот термин перевел бы как - Моделирование <s>структуры</s> организации»)
 
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Участник:Ekaterinalog|Ekaterinalog]] 16:15, 30 октября 2011 (MSK)
 +
 +
Организационное моделирование достаточно распространенный термин. В том числе есть учебная литература на эту тему, например Кочеткова А.И "Введение в организационное поведение и организационное моделирование", или к примеру ссылка на интернет ресурс А.Г. Киселев "Основы организационного моделирования" - http://orgstructura.ru/?q=node/61.
 +
 +
Александр, уточните, пожалуйста, почему вы считаете, что в данном случае лучше использовать термин "Моделирование организации"?
 +
 +
Эдуард, согласна, что в тексте describe нужно перевести как "описания".
 +
 
[[Участник:Alexander Baikin|Alexander Baikin]] 20:07, 28 сентября 2011 (MSD)
 
[[Участник:Alexander Baikin|Alexander Baikin]] 20:07, 28 сентября 2011 (MSD)
  
 
Я бы этот термин перевел бы как - Моделирование <s>структуры</s> организации
 
Я бы этот термин перевел бы как - Моделирование <s>структуры</s> организации
 +
 +
[[Участник:Galogen|Galogen]] 19:57, 29 сентября 2011 (MSD)
 +
 +
Я согласен. Однако http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Организация/
 +
 +
[[Участник:Galogen|Galogen]] 23:40, 19 октября 2011 (MSD)
 +
 +
decribe - описания, а не определения. Модель все-таки описывает

Текущая версия на 16:15, 30 октября 2011

Ekaterinalog 16:15, 30 октября 2011 (MSK)

Организационное моделирование достаточно распространенный термин. В том числе есть учебная литература на эту тему, например Кочеткова А.И "Введение в организационное поведение и организационное моделирование", или к примеру ссылка на интернет ресурс А.Г. Киселев "Основы организационного моделирования" - http://orgstructura.ru/?q=node/61.

Александр, уточните, пожалуйста, почему вы считаете, что в данном случае лучше использовать термин "Моделирование организации"?

Эдуард, согласна, что в тексте describe нужно перевести как "описания".

Alexander Baikin 20:07, 28 сентября 2011 (MSD)

Я бы этот термин перевел бы как - Моделирование структуры организации

Galogen 19:57, 29 сентября 2011 (MSD)

Я согласен. Однако http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Организация/

Galogen 23:40, 19 октября 2011 (MSD)

decribe - описания, а не определения. Модель все-таки описывает