Обсуждение:Поддержка (бизнес) операций — различия между версиями
Galogen (обсуждение | вклад) |
AlexBelin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Друзья, не кажется ли вам, что звучит несколько странно: "Поддержка операций - заинтересованное лицо [и далее по тексту]" | Друзья, не кажется ли вам, что звучит несколько странно: "Поддержка операций - заинтересованное лицо [и далее по тексту]" | ||
Ну хотя бы сотрудник службы оперативной поддержки или Сотрудник горячей линии - типичная служба | Ну хотя бы сотрудник службы оперативной поддержки или Сотрудник горячей линии - типичная служба | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 14:00, 21 октября 2011 (MSD) | ||
+ | |||
+ | Настоятельно рекомендую читать исходный текст. Также будет очень полезно ознакомится с описанием термина stakeholder, а именно, кто подпадает под это понятие. | ||
+ | Также, хочу обратить внимание, что название роли сотрудника, выполняющего ВСЕ вышеперечисленные активности, может быть совершенно разным - это зависит от штатного расписания и процессов, принятых в конкретной компании. Именно поэтому, специалисты, разработавшие данный глоссарий, предпочли использовать более общий термин. |
Текущая версия на 13:00, 21 октября 2011
Galogen 23:33, 19 октября 2011 (MSD)
Друзья, не кажется ли вам, что звучит несколько странно: "Поддержка операций - заинтересованное лицо [и далее по тексту]" Ну хотя бы сотрудник службы оперативной поддержки или Сотрудник горячей линии - типичная служба
AlexBelin 14:00, 21 октября 2011 (MSD)
Настоятельно рекомендую читать исходный текст. Также будет очень полезно ознакомится с описанием термина stakeholder, а именно, кто подпадает под это понятие. Также, хочу обратить внимание, что название роли сотрудника, выполняющего ВСЕ вышеперечисленные активности, может быть совершенно разным - это зависит от штатного расписания и процессов, принятых в конкретной компании. Именно поэтому, специалисты, разработавшие данный глоссарий, предпочли использовать более общий термин.