Обсуждение:Требование заинтересованного лица — различия между версиями
Материал из Uml2Wiki
Galogen (обсуждение | вклад) (Новая страница: «~~~~ В этой же букве есть перевод solution requirement как Требование решения, а тут делается ссылка к...») |
(нет различий)
|
Версия 16:10, 16 октября 2011
Galogen 17:10, 16 октября 2011 (MSD)
В этой же букве есть перевод solution requirement как Требование решения, а тут делается ссылка к термину Требование к решению.
С точки зрения английской грамматики принадлежность передается не предлогом к, поскольку тут может меняться смысл: требование чего-то или требование к чему-то Думаю это тонкий момент и требует нашего взаимного согласования