Результаты поиска
Материал из Uml2Wiki
Показаны 1-20 из 23 результатов запроса AlexBelin, выполненного за 0.004 секунд. Статистика:
- alexbelin найдено 50 раз в 23 документах
- ... названия
[[Участник:Galogen|Galogen]] 22:25, 29 августа 2011 (MSD)
----
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 14:43, 1 сентября 2011 (MSD)
Эдуард, пожалуйста выразись понятней. Или, если это ...2 КБ (40 слов) - 08:51, 22 сентября 2011 - ... также технические ограничения
Что вычеркнуто, то не совсем понятно - что это такое
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 22:21, 23 августа 2011 (MSD)
Зачеркнутое - это я перенес предложения Эдуарда из ...5 КБ (84 слова) - 19:57, 14 сентября 2011 - ... 2011 (MSD)
Я бы перевел этот термин как "Методология, основанная на изменениях".
----
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 09:33, 29 августа 2011 (MSD)
да, я согласен. '''Driven''' - управляемый, под ...728 байт (11 слов) - 08:34, 29 августа 2011 - ... М.б. это перевести как "Первые шаги", "Начальный этап", "Начальные шаги"
----
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 09:44, 29 августа 2011 (MSD)
Этот термин встречается достаточно часто в определениях ...723 байт (10 слов) - 08:44, 29 августа 2011 - ... "совет по координации изменений". ИМХО по-русски лучше звучит: Комитет по управлению изменениями.
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 19:13, 25 августа 2011 (MSD)
перевод '''CCB''' как "'''Cовет по ...1 КБ (39 слов) - 15:14, 29 августа 2011 - ... политика - это неисполняемое указание (правило), которое поддерживает бизнес цель.
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 11:05, 2 сентября 2011 (MSD)
Принято
[[Участник:Andrey Pshenichnikov|Andrey ...1 КБ (42 слова) - 20:29, 14 сентября 2011 - ... (правилом), которое определяется бизнесом и поддерживает бизнес политики (см. Бизнес политика)
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 11:07, 2 сентября 2011 (MSD)
Принято
[[Участник:Galogen|Galogen]] 18 ...966 байт (14 слов) - 17:39, 25 сентября 2011 - [[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 14:10, 11 сентября 2011 (MSD)
Почему использован именно такой перевод:
# Vision Statement с моей точки ...436 байт (15 слов) - 13:10, 11 сентября 2011 - ... 20:21, 23 августа 2011 (MSD)
Единица работы, выполняемая в рамках процесса
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 21:50, 24 августа 2011 (MSD)
"выполняемая" поправил.
пропускать слово "инициатива" мне ...680 байт (10 слов) - 16:50, 25 сентября 2011 - [[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 23:49, 20 октября 2011 (MSD)
"software and hardware" - программное и аппаратное обеспечение.174 байт (7 слов) - 22:49, 20 октября 2011 - [[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 23:56, 20 октября 2011 (MSD)
Необходимо привести форматирование в порядок: "solu'''¬'''tion", "meet'''¬'''ing"
"'''в достижении ...633 байт (15 слов) - 22:56, 20 октября 2011 - ... 2011 (MSD)
Я бы перевел этот термин как "Методология, основанная на изменениях".
----
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 09:33, 29 августа 2011 (MSD)
да, я согласен. '''Driven''' - управляемый, под ...730 байт (11 слов) - 17:41, 7 сентября 2011 - [[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 19:45, 26 августа 2011 (MSD)
'requirements of interest to the business'
требования к объекту (предмету) ...871 байт (27 слов) - 17:32, 25 сентября 2011 - [[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 14:10, 11 сентября 2011 (MSD)
Почему использован именно такой перевод:
# '''Vision Statement''' с моей точки ...2 КБ (60 слов) - 18:27, 12 сентября 2011 - ... терминов (составных) [[Участник:Galogen|Galogen]] 12:47, 31 августа 2011 (MSD)
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 14:32, 1 сентября 2011 (MSD)
Эдуард, две просьбы:
#больше не использовать аргумены ...5 КБ (90 слов) - 10:56, 2 сентября 2011 - ... requirements by conducting an assessment of the stakeholder’s work environment
|}
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 13:31, 28 сентября 2011 (MSD)
Наблюдение за заказчиком в естественной среде ...769 байт (38 слов) - 18:44, 29 сентября 2011 - ... , в ответ на которые система выполняет некоторое действие функцию) и реакцию на них.
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 00:02, 21 октября 2011 (MSD)
'''(т.е. входные воздействия, в ответ на которые ...948 байт (24 слова) - 23:02, 20 октября 2011 - [[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 18:42, 10 октября 2011 (MSD)
Необходимо иметь в виду, что данное название диаграммы не входит в ...717 байт (14 слов) - 16:13, 16 октября 2011 - ... бы сотрудник службы оперативной поддержки или Сотрудник горячей линии - типичная служба
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 14:00, 21 октября 2011 (MSD)
Настоятельно рекомендую читать исходный текст ...1 КБ (10 слов) - 13:00, 21 октября 2011 - ... смысле - совокупность последовательных действий, направленных на достижение определенных результатов.]
[[Участник:AlexBelin|AlexBelin]] 23:21, 20 октября 2011 (MSD)
"A model that illustrates the ...2 КБ (55 слов) - 13:12, 21 октября 2011
Просмотреть (предыдущие 20 | следующие 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)