Комментарии — Решение
Oduduka 13:39, 25 ноября 2011 (MSK)
Решение
Решение отвечает бизнес-потребностям (см. Бизнес-потребности) посредством решения
[Плохо когда определение дается через определяемое (решение... посредством решения). Предлагаю заменить на "устранения проблемы"]
бизнес-проблемы
[в оригинале - любой проблемы, не обязательно бизнес]
или предоставления организации (см. Организация) возможности получения преимущества
[по-моему, это не совсем точный перевод"]
Solution
A solution meets a business need by resolving a problem or allowing an organization to take advantage of an opportunity
Итого мое предложение по переводу:
Решение отвечает бизнес потребностям путем устранения проблемы или предоставления организации возможности воспользоваться выгодами ситуации
[ Хронологический вид ]Комментарии
Войдите, чтобы комментировать.